タイトル "Stand by me" は、そばにいてくれ と言った感じでしょうか。
このタイトルは、John Lennon(ジョン・レノン)がカバーした、Ben E. King(ベン・E・キング)の名曲『Stand By Me』の影響だそう。
『Stand By Me』はJohn Lennonの曲だと思われている方も多いと思いますが、本家は Ben E. King です。
Stand by me - Oasis
Made a meal and threw it up on Sunday
この前の日曜、飯を作ったんだが吐いちまった
I've gotta lot of things to learn
まだまだ知らなきゃいけないことがたくさんだ
Said I would and
I'll be leaving one day
前も言ったけどいつかここを出てくよ
Before my heart starts to burn
俺の心が燃え始める前にね
So what's the matter with you?
で それが一体何なんだい?
Sing me something new...
いいから何か新しいのを歌ってよ
don't you know
The cold and wind and rain don't know
寒さや風や雨は何も知らずに
They only seem to come and go away
ただ行ったり来たりしてるのを知ってるでしょ?
Times are hard when things have got no meaning
意味の無いことばっかやってる時はほんとにしんどい
I've found a key upon the floor
でも この前床に鍵が落ちてたんだ
Maybe you and I will not believe in the things we find behind the door
たぶん君も俺も
その扉の向こうに待ってるものを信じようとしないんだろうけどね
So what's the matter with you?
Sing me something new...
で それが一体何なんだい?
いいから何か新しいのを歌ってよ
don't you know
The cold and wind and rain don't know
They only seem to come and go away
寒さや風や雨は何も知らずに
ただ行ったり来たりしてるのを知ってるでしょ?
Stand by me
nobody knows the way it's gonna be
ここにいてくれないか
先のことなんて誰にもわからないんだ
If you're leaving will you take me with you
もしきみが出てくなら、俺も連れてってくれないか
I'm tired of talking on my phone
電話で話すのは疲れるんだ
There is one thing I can never give you
俺にも君にあげられないものがひとつあるんだ
My heart can never be your home
俺の心は君の家にはなれないよ
So what's the matter with you?
Sing me something new...
don't you know
The cold and wind and rain don't know
They only seem to come and go away
Stand by me
nobody knows the way it's gonna be
Maybe I can see, yeah
たぶん俺にはわかるかもね
Don't you know the cold and wind and rain don't know
They only seem to come and go away
Stand by me
nobody knows the way it's gonna be
Stand by me nobody knows
Yeah god only knows
神様は知ってるかもね
The way it's gonna be
これから何が待ってるかを
※意訳を含みます。
#Stand by me 和訳 #スタンドバイミー 和訳 #Stand by me 歌詞 #Oasis 和訳 #オアシス 和訳