It's Time - Imagine Dragons
So this is what you meant
when you said that you were spent?
つまりこういうことなんだな
お前の言ってた 疲れ切ったってことは
And now it's time to build from the bottom of the pit right to the top,
だから今がその時期なんだよ
また天辺を目指して、どん底から這い上がっていけばいい
Don't hold back
ためらう必要なんかないぞ
Packing my bags and giving the academy a rain check
さっさとその荷物をまとめて、大学にはしばらく考えるとでも言っとけよ
I don't ever want to let you down
I don't ever want to leave this town
がっかりさせるつもりもないし、この街を離れるつもりもない
'Cause after all
This city never sleeps at night...
だって結局のところ
この街ラスヴェガスは夜も眠らない チャンスに溢れた街だから
It's time to begin, isn't it?
I get a little bit bigger, but then,
I'll admit, I'm just the same as I was
Now don't you understand
That I'm never changing who I am?
そろそろ歩き出す時期だよな?
前よりは少しは大人になったけど、それでも別の人間になったわけじゃない
中身は昔のままなんだ わかるだろ?
本当の自分は何があっても変わらない 変えるつもりもないってことが
So this is where you fell, and I am left to sell
それで今はこの状態だ もう頼れるものは自分しかないけど
the path that heaven runs through miles of clouded hell,
天国へ続くその道は、先の見えない地獄から延びているものなんだ
right to the top
Don't look back
遥か彼方の 天国 まで一直線に続く道
だから決して振り返るな
Turning to rags and give the commodities a rain check
苦労なんかに負けちゃダメだ
普通の無難な生活なんて、今は考えなくてもいい
I don't ever want to let you down
I don't ever want to leave this town
がっかりさせるつもりもないし、この街を離れるつもりもない
'Cause after all
This city never sleeps at night...
だって結局のところ
この街ラスヴェガスは夜も眠らない チャンスに溢れた街だから
It's time to begin, isn't it?
I get a little bit bigger, but then,
I'll admit, I'm just the same as I was
Now don't you understand
That I'm never changing who I am?
だけどそろそろ歩き出す時期だよな?
前よりは少しは大人になったけど、それでも別の人間になったわけじゃない
中身は昔のままなんだ わかるだろ?
本当の自分は何があっても変わらない 変えるつもりもないってことが
It's time to begin, isn't it?
I get a little bit bigger, but then,
I'll admit, I'm just the same as I was
Now don't you understand
That I'm never changing who I am?
だけどそろそろ歩き出す時期だよな?
前よりは少しは大人になったけど、それでも別の人間になったわけじゃない
中身は昔のままなんだ わかるだろ?
本当の自分は何があっても変わらない 変えるつもりもないってことが
This road never looked so lonely,
This house doesn't burn down slowly,
to ashes, to ashes...
これからこの道を行くと思うと、心細くて不安になるけど
そうしなきゃここでゆっくり燃え尽きて、炭になってゆくしかない
だけどそれはイヤなんだ
It's time to begin, isn't it?
だからそろそろ歩き出す時期だよな?
I get a little bit bigger, but then,
I'll admit, I'm just the same as I was
前よりは少しは大人になったけど、それでも別の人間になったわけじゃない
中身は昔のままなんだ わかるだろ?
Now don't you understand
That I'm never changing who I am?
本当の自分は何があっても変わらない 変えるつもりもないってことが
It's time to begin, isn't it?
I get a little bit bigger, but then,
I'll admit, I'm just the same as I was
Now don't you understand
That I'm never changing who I am?
そろそろ歩き出さなきゃいけないんだ
前よりは少しは大人になったけど、それでも別の人間になったわけじゃない
中身は昔のままなんだ わかるだろ?
本当の自分は何があっても変わらない 変えるつもりもないってことが
※意訳を含みます。
#It's Time 和訳 #It's Time 歌詞 #Imagine Dragons 和訳 #イマジンドラゴンズ 和訳