Bruno Mars ブルーノ・マーズ 和訳 音楽

【和訳】Smokin Out The Window - Bruno Mars, Anderson .Paak, Silk Sonic ブルーノマーズ

Smokin Out The Window - Bruno Mars, Anderson .Paak, Silk Sonic

Wait a minute,
this love started out so tender and so sweet
But now she got me smokin' out the window

ちょっと待ってよ
この愛の始まりはとても甘く、やわらかかったのに
今ではあいつのせいで、窓の外にタバコをふかしてる

Must've spent thirty five, forty five thousand up in Tiffany's (Oh, no)
Got her badass kids runnin' 'round my whole crib
Like it's Chuck E. Cheese (Woah, woah)

ティファニーで使った額は数百万以上
あいつの悪ガキ達を 俺の家中
まるでキッズエリアみたいに走り回らせて

Put me in a jam with her ex-man in the UFC
Can't believe it (Can't believe it)
I'm in disbelief

あいつの格闘家の元カレとのいざこざに 俺を巻き込んで
信じられない
信じられないよ

This bitch got me payin' her rent, payin' for trips
Diamonds on her neck, diamonds on her wrist

あのビッチは家賃も旅行代も
首元や手首のダイヤモンドも俺に払わせて

And here I am all alone (All alone)
I'm so cold, I'm so cold
You got me out here

そして今俺は 完全に一人ぼっち
すごく寒いよ すごく寒い
こんな気持ちになったのは君のせい

Smokin' out the window (Smokin' out the window)
Singin' "How could she do this to me?"
(How could she do this to me?)

窓の外に タバコの煙を吐きながら
(ベンツの窓から タバコの煙を吐きながら)
「なぜあいつは こんなひどい仕打ちができたのか」と歌ってる
(一体なぜ なぜあいつは こんなひどい仕打ちができたのか)
あの子は俺だけのものだと思っていたのに

Oh, I thought that girl belonged to only me
But I was wrong
'Cause she belong to everybody, everybody

間違ってたよ
誰でもよかったんだな 誰でも
そう 誰のものにもなるんだ
あの子は誰でもいいんだよ

Just the other night, she was grippin' on me tight
Screamin' "Hercules" (Hercules, Hercules)
Got me in the club lookin' for a new love

ついこの間の夜まで あいつは”俺”をぎゅっと掴んで
「たくましいのね」とか 叫んでいたのに
今では俺は、クラブに新しい恋を探しに出てる

Someone help me, please
 (Help me, please, help me, please)
Baby, why you doin' this? 
Why you doin' this to me, girl?
Not to be dramatic, but I wanna die

誰か助けてよ(お願い 助けて)
ねぇ 何でこんなことするの?
どうして俺にこんなことするの?
大げさじゃなく 死にたいくらい辛いよ

This bitch got me payin' her rent, payin' for trips
Diamonds on her neck, diamonds on her wrist
And here I am all alone (All alone)
I'm so cold, I'm so cold
You got me out here

あのビッチは家賃も 旅行代も
首元や 手首のダイヤモンドも俺に払わせて
そして今 俺は完全に一人ぼっち
すごく寒いよ すごく寒い
こんな気持ちになったのは 君のせい

Smokin' out the window 
(Smokin' out the window of the Benzo, the Benzo)
Singin' "How could she do this to me?" (How?)
(How could you do this to me?)

窓の外に タバコの煙を吐きながら
(ベンツの窓から タバコの煙を吐きながら)
「なぜあいつは こんなひどい仕打ちができたのか」と歌ってる
(一体なぜ なぜあいつは こんなひどい仕打ちができたのか)

Oh, I thought that girl belonged to only me
 (One things fasho, one things fasho)
But I was wrong (I was wrong)

あの子は俺だけのものだと思っていたのに
(確かにそう思ったのに)
間違ってたよ

'Cause she belong to everybody, everybody 
(She belong to)
Yeah, she belong to everybody
That girl there, she belong to everybody

誰でもよかったんだな 誰でも
そう 誰のものにもなるんだ
あの子は誰でもいいんだよ

(Oh, no)
Look here, baby
I hope you found whatever it is that you need
But, I also hope 
that your triflin' ass is walkin' 'round bare foot in these streets
Look out 

(あぁ もう)
こっち見て
俺は、君が求めるものを見つけてくれていたらいい 
そう望むと同時に、
裸足で路頭に迷ってくれていたらいい とも望んでる
気をつけろ

Girl, 
it breaks my heart that you ain't right here with me
Now, I gotta give you back (Gotta give you back)
To the city, oh, you got me

なぁ 君がそばに居てくれないと
心がボロボロになるんだよ
今 君を返さなくちゃな
この街に あぁ 君のせいで俺は

Smokin' out the window
Singin' "How could she do this to me?" 
(How could you?)
(How could you do this, baby?)
Oh, I thought that girl belonged to only me

窓の外に タバコの煙を吐きながら
「なぜあいつは こんなひどい仕打ちができたのか」と歌ってる
(なぜ こんなことが)
(こんなことができたの?)
あの子は俺だけのものだと思っていたのに

But I was wrong (I was wrong)
'Cause she belong to everybody, everybody
(She belong)
Yeah, she belong to everybody
She belong to everybody
Ooh

間違ってたよ(間違ってた)
誰でもよかったんだな、誰でも
そう、誰のものにもなるんだ
あの子は 誰でもいいんだよ


※意訳を含みます。

#Smokin Out The Window 和訳 #Smokin Out The Window 歌詞 #Bruno Mars 和訳 #Anderson .Paak 和訳 #Silk Sonic 和訳 #ブルーノマーズ 和訳

-Bruno Mars ブルーノ・マーズ, 和訳, 音楽

S