リリース: 2011年
アルバム:Lasers
グラミー賞にもノミネートされ、来日公演も4度と日本でも人気の高い Lupe Fiasco(ルーペ・フィアスコ)。
3rdアルバム『Lasers』に収録されているこの曲。
2024年 ドジャーズ 大谷選手の登場曲として選ばれ、再び注目されています。
The Show Goes On - Lupe Fiasco
Kane is in the building, nigga
俺はここにいるぜ!
Alright, already the show goes on
おい 夢を実現するための闘い
ショウはもう始まってるぞ
all night,
till the morning we dream so long
夜もぶっ通しで続くショウだ
夜が明けて朝が来るまで止めないぜ
anybody ever wonder,
when they would see the sun up
なあ いつになったら
夜が明けるんだろう、運が向いてくるんだろうって
そんな風に思ったことないか?
just remember when you come up
the show goes on!
あったらこれだけは覚えとけ
その気になって行動すれば、人生も開けてくる 自分次第なんだ
ショウはもう始まってる
Have you ever had the feeling that you was being had
手足を縛られてがんじがらめになってる,そんな風に感じたことないか?
Don't that shit that make you mad
あったらメチャメチャ頭に来るだろ?
They treat you like a slave,
with chains all on your soul,
ヤツら人のことを奴隷扱いで
心の中まで鎖で繋いで支配しようとしやがる
and put whips up on your back,
they be lying through they teeth
hope you slip up off your path
その上、ヤツらの言いなりにならないとあの手この手で仕返しときた
背中を鞭打つようなことを平気でやる
口から出まかせのデタラメばかり 言いやがって
相手を骨抜きにするつもりだ
I don't switch up I just laugh
けどその程度で動じたりするもんか
笑い飛ばしておしまいだ
put my kicks up on they desk
靴をはいたまま 机の上に足をのせて
unaffected by they threats than get busy on they ass
そんな脅しにゃいちいち乗らずに
相手のヘマを待ってりゃいいな
see that's how that Chi-Town made me
これがシカゴ出身の俺の流儀
That's how my daddy raised me
that glittering may not be gold,
一筋縄じゃいかない
生え抜きの親父に教え込まれたやり方だ
don't let no body play me
if you are my homeboy,
you never have to pay me
見た目やうわべにダマされんな
ヤツらに利用されちゃダメだ
俺も仲間からは金は取らねえ
Go on and put your hands up,
when times are hard you stand up
お前らも仲間になって手を繋いで
苦しい時は立ち上がれ
L-U-P the man,
cause a brand that the fans trust
俺の才能は本物だ 信じてもらって間違いない
so even if they ban us they'll never slow my plans up!
ヤツらが邪魔しようとかかってきても
そんなもんで筋は曲げない 日和ったりするか
One in the air for the people
that ain't here
まず,もうこの世を去ってここには来られない人に!
Two in the air for the father
that's there
それから 天国にいる「親父」に!
Three in the air for the kids in the ghetto
そして スラムの酷い世界で生きてる子どもに!
Four for the kids who don't wanna be there
その酷い世界から抜け出したいと願ってる子どもに!
None for the niggas trying to hold them back
邪魔するヤツは俺が許さねえからな!
Five in the air for the teacher not scared to tell those kids thats living in the ghetto that the niggas holdin back that the World is theirs!
上のヤツらに逆らってでも、自分の信念を貫いてる勇気ある「先生」に!
その人達がスラムの子どもに教えてくれてる
自分を抑えろ そうすれば世界はお前たちのものだって
Yeah yeah, the World is yours,
I was once that little boy
その通りだ 世界はお前たちが動かすんだ
俺にだって子どもの頃があったんだ 初めからこうだった訳じゃない
Terrified of the World
Now I'm on a World tour
その頃は世の中ってもんが怖かったけど
今じゃツアーで世界を股にかけてる
I will give up everything, even start a world war
全財産を投げ打ってもいい 大戦争だっておっぱじめるぜ
for these ghettos girls and boys im rapping round' the World for!
俺がツアーで世界中を回ってんのは、そういう子どものためなんだ
Africa to New York,
Haiti then I detour,
アフリカからニューヨーク、ハイチに飛んでから遠回りして
Oakland out to Auckland
オークランドから
南半球のオークランドへ
Gaza Strip to Detroit,
イスラエルのガザ地区からデトロイトへと世界中を飛び回ってる
say hip-hop only destroy
tell em' look at me, boy!
ヒップホップが世の中をダメにするなんて言ってるヤツらに言ってやれ
俺を見てみろよって
I hope your son don't have a gun and never be a D-boy
あんたの子どもが銃をもったり
売人になったりしないよう頑張ってんだぞ
So no matter what you been through
どこでどんな育ち方をしてようが
no matter what you into
今どういう生活をしてようが
そんなことは関係ない
no matter what you see when you look outside your window
その窓の外に見えるのがどんな景色でも構わない
brown grass or green grass
泥と埃で汚れた茶色いスラムの景色でも
青々と芝生の広がる郊外の景色でも
picket fence or barbed wire
最悪 フェンスや鉄条網に囲われた刑務所の景色でもいい
Never ever put them down
決してそこで諦めるな
そのままそこで踏ん張り続けろ
you just lift your arms higher
raise em till' your arms tired
Let em' know you're there
腕が痛くなるまで両手を挙げて
世の中にお前がそこにいることを教えてやれ
That you struggling and survivin' that you gonna persevere
その状況でも お前が挫けず諦めず
闘い続けてると教えてやれ
Yeah, ain't no body leavin,
no body goin' home
そうだ 目的を果たすまでは誰も諦めて投げたりしない
even if they turn the lights out the show is goin' on!
幕を引こうとして、アイツらがいくら照明を落としたって
抵抗という名の俺たちのショウはまだ続いてるんだ
※意訳を含みます。
#The Show Goes On 和訳 #ザショウゴーズオン 和訳 #The Show Goes On 和訳 #Lupe Fiasco 和訳 #ルーペフィアスコ 和訳