Thunder - Imagine Dragons
Just a young gun with a quick fuse
あの頃はやたらに自分に自信があって 何かというとすぐにキレた
I was uptight, wanna let loose
いつも何かにイラついていて、縛られるのがイヤだった
I was dreaming of bigger things in
Wanna leave my old life behind
でっかいことをやってやるって、そんな風に夢を見てたし
それまでの暮らしを捨てて、逃げ出したいと思ってた
Not a yes sir, not a follower
「わかりました」と答えたり、誰かの後をついていったり
Fit the box, fit the mold
決まった型にはめられて、合わせるなんてご免だったし
Have a seat in the foyer, take a number
「外でお待ちください」だとか「番号札をお取りください」そんなのもイヤだった
I was lightning before the thunder
あの頃は雷になる前の稲妻みたいなもんだった
Thunder, feel the thunder
Lightning and the thunder
Thunder, feel the thunder
Lightning and the thunder
Thunder, thunder
Thunder
雷鳴が轟いている
稲光と雷をこの体で感じてる
雷鳴が伝わってくる
稲光と雷をこの体で感じてる
Kids were laughing in my classes
クラスのヤツらは笑ってた
While I was scheming for the masses
大衆を相手にしたい俺がそんな夢を見てたら
Who do you think you are
「何様のつもりだよ?」
Dreaming 'bout being a big star?
「大スターになろうってのか?」そんな風に言われたよ
You say you're basic, you say you're easy
お前らこう言っただろ?
お前みたいなつまんないヤツは騙されるのが関の山だ
You're always riding in the back seat
二番手でいるのがお似合いなんだって
Now I'm smiling from the stage
だけど俺を見てみろよ もう今はこうやってステージの上で笑ってる
While you were clapping in the nose bleeds
それなのにお前らは最前列に陣取って拍手してるだけだよな?
Thunder, feel the thunder
Lightning and the thunder
Thunder, feel the thunder
Lightning and the thunder
Thunder
雷鳴が轟いている
稲光と雷をこの体で感じてる
雷鳴が伝わってくる
稲光と雷をこの体で感じてる
Thunder, feel the thunder
Lightning and the thunder, thunder
雷鳴が轟いている
稲光と雷をこの体で感じてる
Thunder, feel the thunder
Lightning and the thunder, thunder
Thunder, feel the thunder
Lightning and the thunder, thunder
Thunder, feel the thunder
Lightning and the thunder, thunder
Thunder, feel the thunder
Lightning and the thunder, thunder
雷鳴が轟いている
稲光と雷をこの体で感じてる
雷鳴が伝わってくる
稲光と雷をこの体で感じてる
※意訳を含みます。
#Thunder 和訳 #サンダー 和訳 #Thunder 和訳 #Imagine Dragons 和訳 #イマジンドラゴンズ 和訳