Kristy,are you doing okay? - Offspring
There’s a moment in time
And it’s stuck in my mind
心にひっかかっている
そんな瞬間がある
Way back, when we were just kids
はるか 子供だったころの話だ
Cause your eyes told the tale
お前の目が訴えていた
Of an act of betrayal
I knew that somebody did
誰かがやったとわかってた
裏切りについてすべて
Oh, waves of time
Seem to wash away
ああ、時の波が
洗い流すようだ
The scenes of our crimes
僕らの罪の光景も
But for you this never ends
お前にとっては、まだ終わらないのに
Can you stay strong?
Can you go on?
強くいられるのか?
そのままでいられるのか?
Kristy are you doing okay?
クリスティ、どうしてるんだ?
A rose that won’t bloom
決して咲かないバラのように
Winter’s kept you
冬がお前を捕まえている
Don’t waste your whole life trying
一生を棒に振らないでくれ
To get back what was taken away
失くしたものは戻らないから
Though the marks on your dress
お前のドレスについたしみは
Had been neatly repressed
きれいに直されていたが
I knew that something was wrong
何かおかしいと知っていた
And I should have spoke out
声に出して言えばよかった
And I’m so sorry now
今は本当に悔やむよ
I didn’t know
Cause we were so young
わかってなかったんだ
僕らは若すぎたから
Oh, clouds of time
Seem to rain on
ああ、時の雲が
雨となって降り注ぐ
Innocence left behind
And it never goes away
残された純真さへと
いつまでも止むことなしに
Can you stay strong?
Can you go on?
強くいられるのか?
そのままでいられるのか?
Kristy are you doing okay?
クリスティ、どうしてるんだ?
A rose that won’t bloom
Winter’s kept you
決して咲かないバラのように
冬がお前を捕まえている
Don’t waste your whole life trying
一生を棒に振らないでくれ
To get back what was taken away
失くしたものは戻らないから
Oh, clouds of time
Seem to rain on
ああ、時の雲が
雨となって降り注ぐ
Innocence left behind
And it never goes away
残された純真さへと
いつまでも止むことなしに
Can you stay strong?
Can you go on?
強くいられるのか?
そのままでいられるのか?
Kristy are you doing okay?
クリスティ、どうしてるんだ?
A rose that won’t bloom
決して咲かないバラのように
Winter’s kept you
冬がお前を捕まえている
Don’t waste your whole life trying
一生を棒に振らないでくれ
To get back what was taken away
失くしたものは戻らないから
※意訳を含みます。
#Kristy,are you doing okay? 和訳 #Kristy,are you doing okay? 歌詞 #Offspring 和訳 #オフスプリング 和訳