This Love - Maroon5
I was so high I did not recognize
The fire burning in her eyes
あの時は舞い上がってて
あいつの本心に気付かなかった
The chaos that controlled my mind
Whispered goodbye as she got on a plane
とにかく頭の中がめちゃくちゃで 何が何だかわからぬまま
あいつが飛行機に乗る時に別れをの言葉をささやいたんだ
Never to return again
But always in my heart
もうよりを戻すことはないけど
あいつのことは忘れない
This love has taken its toll on me
She said Goodbye too many times before
こういう付き合いに疲れてきちゃったんだよ
今までさんざん捨ててったのはあいつの方なんだぞ
And her heart is breaking in front of me
I have no choice cause
I won't say goodbye anymore
同じ目に遭ったからって傷つくなって話だよ
どうしようもないだろ?
あいつと違って、もう気持ちは変わらないんだから
I tried my best to feed her appetite
Keep her coming every night
So hard to keep her satisfied
あいつを満足させるために頑張ったよ
毎晩だぞ
どれだけ苦労したと思ってんだよ
なのに大して感謝もしない
Kept playing love like it was just a game
Pretending to feel the same
Then turn around and leave again
ゲームみたいに人の心を弄んで
自分も好きだってフリをして
なのに目的を果たしたら
ハイさようならってまた出て行くんだ
This love has taken its toll on me
She said Goodbye too many times before
こういう付き合いにはもう耐えられないくなったんだよ
今までも捨ててったのはあいつの方なんだぞ
And her heart is breaking in front of me
I have no choice cause
I won't say goodbye anymore
同じ目に遭ったからって傷つくなって話だよ
どうしようもないだろ?
あいつと違って、もう気持ちは変わらないんだから
I'll fix these broken things
辛いんなら優しくして
Repair your broken wings
また元気にしてやるよ
And make sure everything's alright
一緒にいれば大丈夫だ
どうすればいいかはわかってるんだ
My pressure on your hips
Sinking my fingertips
Into every inch of you
体の重みが感じられるほど
お前を後ろから強く抱いて
体の隅々まで愛してやればいいんだろ?
Cause I know that's what you want me to do
そうしてほしいんだろ?
わかってるんだ それが目的だってことくらい
This love has taken its toll on me
She said Goodbye too many times before
だけど,こういう付き合いに疲れてきちゃったんだよ
今までも捨ててったのはあいつの方なんだぞ
And her heart is breaking in front of me
I have no choice cause
I won't say goodbye anymore
同じ目に遭ったからって,傷つくなって話だよ
どうしろって言うんだよ?
あいつと違って、もう気持ちは変わらないのに
This love has taken its toll on me
She said Goodbye too many times before
And my heart is breaking in front of me
She said Goodbye too many times before
もうこんなことやってられないんだよ
今までさんざん捨ててったのはあいつの方なんだぞ
何度ヒドイ目に遭ったと思ってんだよ
This love has taken its toll on me
She said Goodbye too many times before
こんなのはもうイヤなんだ
いい加減うんざりしちゃったんだよ 悪いのはあいつだろ?
And her heart is breaking in front of me
I have no choice cause I won't say goodbye anymore...
同じ目に遭ったからって,傷つくなって話だよ
どうしようもないだろ? 悪いけど、もう次はないんだよ
※意訳を含みます。
#This Love 和訳 #ディスラブ 和訳 #This Love 歌詞 #Maroon5 和訳 #マルーン5 和訳