Good Riddance - Green Day
Another turning point
a fork stuck in the road
また次の分岐点だ
道は2つに分かれている
Time grabs you by the wrist
directs you where to go
時は君の手を取り
行くべき道へ導いてくれる
So make the best of this task
and don't ask why
だからこの試練にベストを尽くせ
なぜ?なんて聞くな
It's not a question
but a lesson learned in time
それは質問することじゃない
時の流れの中から学ぶことなんだ
It's something unpredictable
but in the end is right
予想もつかないことでも
結末は正しいものさ
I hope you had the time of your life
君に幸せあれ
So take the photographs and still frames in your mind
写真を撮って 君の心に飾るんだ
Hang it on a shelf of good health and good time
健康で幸せな時間の棚に飾るんだ
Tattoos of memories and dead skin on trial
思い出のタトゥーと、試されて死んだ皮膚
For what it's worth,
it was worth all the while
それがどれほど正しいのか分からないけど
時間を費やすだけの価値があった
It's something unpredictable
but in the end is right
予想もつかないことでも
結末は正しいものさ
I hope you had the time of your life
君に幸せあれ
※意訳を含みます。
#Good Riddance 和訳 #Good Riddance 歌詞 #GreenDay 和訳 #グリーンデイ 和訳